K-POP日本語バージョン~安全編
もう結構前だけど、K-POPの日本語バージョンがいっぱい出て物議をかもしていた(w)ので、安心して聴ける日本語バージョン、なんなら日本語のために作られたのでは?という良曲集を作ってみました。今更感あるけど、ジコマンで。
お約束は
・男性グループ(女子まで探していられない…)
・韓国語バージョンで先に公開されている(たぶん…)
・公式MVがある
・グループ1曲
・最終的には個人的な好み
2PM 『Promise (I'll be) -Japanese ver.-』
さすが2PM、日本語で違和感が全然ないです。日本人が歌っていると言われても信じる。これ最新曲。これが兵役を前にファンに贈る曲やで…!
INFINITE - 「Last Romeo~君がいればいい~」
だいたいピニは日本語曲安定している気がするけど、BADとかちょっと言葉が走っている?とか思うところがあったので、ここはこれで。
SUPER JUNIOR-M / 命運線(Destiny) -Japanese Version
スジュ関連のなかで最も成功していると思う日本語バージョン。メロディも歌詞も素敵なのです。
B.A.P「WAKE ME UP」
B.A.Pはこの曲が好きだから!
Boys Republic - Hello(Japanese Version)
少年共和国はもっと激しめの曲が好きだけど、これはすごく日本語しっくりきてます。
WINNER - I‘M YOUNG (TAEHYUN) (Japanese Ver.)
WINNER本体じゃなくて申し訳ない。でもこれ好きで。日本語うまいなあ。
EXO / LIGHTSABER -Japanese version- (EXO | STAR WARS Collaboration Project in Korea)
知らなかったんだけど、exo意外と発音が聞き取りやすい。ラップ…は…。
Block B -『Toy (Japanese ver)』
ぶろびはだいたい日本語が不安なんですけど(ごめん)、これは曲に歌詞があってますよね。らっぷ…は…。
MONSTA X - 「HERO (Japanese ver.) 」
意外と日本語あってた。この曲調なので、本当に意外。ラップ歌詞…は…。
BIGFLO(빅플로)『Delilah (JPN ver.)』
(私の中の問題作である「品行ゼロ」系統なのに)なんでか結構しっくりきている。普通にかっこいいし、ラップまで違和感少ない。よく考えたら意味わかんないのに、なぜか流れで聞かされている。デライラの作詞家さんすげえ。いや、びっぷろのメンバーの日本語力が高いのか。
HISTORY「消えてしまった My Love」
正式に解散してしまったHISTORY(泣)。この曲が日本語でいいのかどうかは微妙な線だけど、とりあえずHISTORYの門出を応援して載せる。とりあえず韓国語版がすごくかっこいいから聞いて(そっち)
[MV] HISTORY(히스토리) _ Might Just Die(죽어버릴지도 몰라) - YouTube
番外1.女子グル
TWICE「TT -Japanese ver.-」
最近イルデしたTWICEちゃん。日本人メンバーがいる安心感ときたら…。
TTは違和感ないけど、SIGNALはたぶん韓国語版でも違和感のある(すみませんw)冒頭がちょっと微妙かな。ウワハゲはすっごく日本語にあっていてノリもいいので、カラオケとかで歌いたい感じだよね!でも、「ウワハゲ」がほんとに「ウワハゲ」のままなのでここで挙げるのはやめとく。
あと、TTのMVは、韓国語バージョンを推す。
f(x) / 「4 Walls」
最近カムバしなくて心配なf(x)が、4人組で再始動した際の曲。韓国語バージョン大好きなんだけど、日本語でもしっくり。
番外2?
SUPER JUNIOR DONGHAE&EUNHYUK / Love That I Need feat. HENRY [SUPER JUNIOR-M]
これ、たぶん日本語が先なんだけど!大好きなので!韓国語バージョン(たぶんウネ作詞?)も最高なので!(韓国語ネイティブ的にどうなんかは知らないけど)
MVが無くて載せられなかったけれど、
東方神起なら「Day moon」、BTSなら「Spring day」(出だしはちょっと発音微妙かも)が名曲なので安心して聴けます。
ということで、まあセレクトは偏ってるけども、日本語と韓国語の違いって面白いなー。気が向いたら日本語バージョンと韓国語バージョン並べてみてもいいかな?ちなみにこの企画続きます。